Minami Kentarou, “Mou Ichido Omoidasou Ano Yuuki Wo”

もういちど思い出そう あの勇気を
mou ichido omoidasou ano yuuki wo
Let’s remember that courage once more

Day by Day 木枯らしにゆれている
Feel so blue こもれ陽をうけながら

day by day kogarashi ni yureteiru
feel so blue komorebi wo ukenagara

Day by day, you’re shaking in the cold winter wind,
You feel so blue while trying to catch the sunlight from between the trees.

ひとりきり孤独になって 不安さえ感じちゃうけど
真空にかがやく太陽を 手をのぱし つかもうよ

hitorikiri kodoku ni natte fuan sae kanjichau kedo
shikuu ni kagayaku hoshi wo te wo nopashi tsukamou yo

You isolated yourself, and you’re feeling completely insecure, but,
Just extend our hands and let’s reach for the glittering stars in the broad sky.

いつまでもいつまでも ただ信じて
もういちど思いだそう あの勇気を
いつまでもいつまでも さあ歩いていこう

itsumademo itsumademo tada shinjite
mou ichido omoidasou ano yuuki wo
itsumademo itsumademo saa aruiteikou

Forever and always, believe in anything,
And let’s remember that courage once more.
Forever and always; come on, let’s go on a walk.

Times goes by ひとしきりふる雨に
Feel so sad かまわずに走りだす

time goes by hitoshikiri furu ame ni
feel so sad kamawazu ni hashiridasu

In the rain that’s been falling for a while, time goes by.
You feel so sad, and without a concern, you run.

つらいこと苦しいことを この雨に流してしまおう
ぬれた髪かわいたときは もう何も 恐れない

tsurai koto kurushii koto wo kono ame ni nagashite shimaou
nureta kami kawaita toki wa mou nanimo osorenai

The painful things, and the tough things, drain completely away in this rain,
And during the time when our wet hair is turning dry, already, you have nothing to fear.

Can you see? あの空にかかる虹
Let us go 俺たちも創りだそう

can you see? ano sora ni kakaru niji
let us go oretachi mo tsukuri dasou

Can you see? That rainbow spread there across the sky,
Let us go, and it seems like we can create one, too.

新しい夢を探して もう一度はじめてみよう
さいごまで信じる勇気 すてないで腕をふろう

atarashii yume wo sagashite mou ichido hajimete miyou
saigo made shinjiru yuuki sutenai de ude wo furou

Search for a new dream, and once more let’s give it another try,
Until the end, believe in that courage – don’t throw it away; that ageless skill.

いつまでもいつまでも ただ信じて
もういちど思いだそう あの勇気を
いつまでもいつまでも さあ歩いていこう

itsumademo itsumademo tada shinjite
mou ichido omoidasou ano yuuki wo
itsumademo itsumademo saa aruiteikou

Forever and always, believe in anything,
And let’s remember that courage once more.
Forever and always; come on, let’s go on a walk.

いつまでもいつまでも 怖がらずに
もういちど思いだそう あの勇気を
いつまでもいつまでも さあ歩きつづけよう

itsumademo itsumademo kowagarazu ni
mou ichido omoidasou ano yuuki wo
itsumademo itsumademo saa aruki tsuzukeyou

Forever and always, without being afraid,
Let’s remember that courage once more,
Forever and always; come on, let’s continue to walk forward.

Note: I translated and posted this on February 19th, 2007. The original posting may be found here.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *