Marui Bunta & Jackal Kuwahara, “Windy Road”

Windy Road

風に吹かれて今日も歩こう僕たちの Windy road
あの空見上げながら Take it easy, Take it easy

kaze ni fukarete kyou mo arukou bokutachi no Windy road
ano sora miage nagara Take it easy, Take it easy

The wind is blowing, so let’s walk on our windy road, today,
While looking up at that sky, take it easy, take it easy

嵐も楽しい明日はhallelujah口笛吹きながら
前だけ見て行こう Build a fire, Build a fire

arashi mo tanoshii ashita wa hallelujah kuchibue fuki nagara
mae dake miteyukou Build a fire, Build a fire


Storms are fun, but tomorrow is hallelujah! While whistling,
Let’s watch what is only in front of us, and build a fire, build a fire.

思い出を語るより今は振り向かず歩けばいいんだ
ジョークと誇りを抱えてさ It’s all right! I’m gung-ho! Through the days of youth

omoide wo kataru yori ima wa furimukazu arukeba iin’da
JOKE to hokori wo kakaete sa It’s all right! I’m gung-ho! Through the days of youth

Now, it’s alright to walk rather than talk about our memories,
Carrying our jokes and pride, it’s all right! I’m gung-ho! Through the days of youth

Go ahead, fun fun, Windy road I’ll get big big dreamy chance
Go ahead, fun fun, Windy days ともに行こう風と行こう
I’m sure nothing can stop me I’ll do it no matter what, now

Go ahead, fun fun, Windy road I’ll get big big dreamy chance
Go ahead, fun fun, Windy days tomo ni yukou kaze to yukou
I’m sure nothing can stop me I’ll do it no matter what, now

Go ahead, fun fun, Windy road. I’ll get big, big dreamy chance,
Go ahead, fun fun, Windy days. Let’s go togetherlet’s go with the wind,
I’m sure nothing can stop me, I’ll do it no matter what, now.

思いがけない石ころもあるさ未来への Windy road
代えりゃいいダイモンドに Here we go, Here we go

omoigakenai ishikoro mo aru sa mirai e no Windy road
kaerya ii daimondo ni Here we go, Here we go

Unexpected pebbles are in the way on our future windy road,
But it’s alright to exchange them to diamonds, here we go, here we go.

いくつもの出会いいくつもの笑顔いくつもの悩みに
瞳をそらさずに Hang in there, Hang in there

ikutsu mo no deai ikutsu mo no egao ikutsu mo no nayami ni
Hitomi wo sorasazu ni Hang in there, Hang in there

Many meetings, many smiles, many troubles,
Just turn away your eyes, and hang in there, hang in there.

譲れないこの思いを今日も目印に歩けばいいんだ
騒がしい季節の真ん中で Yeah, No sweat! I’m easy! Through the days of youth

yuzurenai kono omoi wo kyou mo mejirushi ni arukeba iin’da
sawagashii kisetsu no mannaka de Yeah, No sweat! I’m easy! Through the days of youth

Don’t turn over the memories, it’s alright to walk past the sign,
In the center of the noisy season, yeah, no sweat! I’m easy! Through the days of youth~

Go ahead, fun fun, Shiny road I’ll get big big dreamy chance
Go ahead, fun fun, Shiny days 自由なまま自分のまま
I’m sure nothing can stop me I’ll do it no matter what, now

Go ahead, fun fun, Shiny road I’ll get big big dreamy chance
Go ahead, fun fun, Shiny days jiyuu na mama jibun no mama
I’m sure nothing can stop me I’ll do it no matter what, now

Go ahead, fun fun, shiny road, I’ll get big, big dreamy chance,
Go ahead, fun fun, shiny days, just as it pleases youas you like it,
I’m sure nothing can stop me, I’ll do it no matter what, now.

Fun, fun windy road
Fun, fun shiny road

Fun, fun windy road,
Fun, fun shiny road.

Go ahead, fun fun, Windy road I’ll get big big dreamy chance
Go ahead, fun fun, Windy days ともに行こう(ともに行こう)風と行こう(風と行こう)
I’m sure nothing can stop me I’ll do it no matter what, now

Go ahead, fun fun, Windy road I’ll get big big dreamy chance
Go ahead, fun fun, Windy days tomo ni yukou (tomo ni yukou) kaze to yukou (kaze to yukou)
I’m sure nothing can stop me I’ll do it no matter what, now

Go ahead, fun fun, Windy road. I’ll get big, big dreamy chance,
Go ahead, fun fun, Windy days. Let’s go together (let’s go together), let’s go with the wind (let’s go with the wind),
I’m sure nothing can stop me, I’ll do it no matter what, now.

Note: I translated and posted this on December 22nd, 2006. The original posting may be found here.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *